NOMBRE-IZENA: BELEN
APELLIDOS/ABIZENAK: URRUTIA HUALDE
CARGO EN EL CLUB- KLUBEKO ARDURA: IDAZKARIA-SECRETARIO
-¿Como está viviendo el entorno, el Valle de Baztán esta situación? Y tu personalmente?
Personalmente: Soy autónoma, trabajo en el sector de hosteleria, también la presidenta trabaja en el mismo sector, de manera que poco que añadir, dependemos de las personas y en este momento, lo más importante es que las personas tengan salud, de lo contrario no tenemos nada que hacer. Tendremos que reinventarnos en nuestros respectivos negocios, ya veremos cómo salimos de ésta. Dá la casualidad que dentro de las que formamos la coordinación deportiva del club, 2 estamos en hosteleria y 2 el sector de enfermería, asique desde aquí, un gran aplauso para ellas.
Pertsonalki: Autonomoa naiz, ostalaritzan lan egiten dut. Lehendakariak ere sektore berean lan egiten du. Beraz, gehitzeko gutxi, pertsonen menpe gaude eta momentu honetan garrantzitsuena da pertsonak osasuna izatea. Dagokien negozioetan berrasmatu beharko dugu, ikusi beharko zer asmatzen al den. BKT eko kirol koordinazioa osatzen dugunok, 2 ostalaritza munduan gaude eta 2 erizainen sektorean, beraz, hemendik gure txalo zaparrada beraientzat.
-Queremos conocer un poco más vuestro club; ¿cual es vuestra filosofía? que objetivos os marcáis cada año? Si tuvieras que elegir una frase para resumir vuestro club, cual sería?
BKT es un club modesto que se formó en los años 80 para la práctica de balonmano federado, enseñando balonmano y transmitiendo valores fundamentales tales como igualdad, compañerismo, respeto y superación. Como objetivo anual, igualdad de oportunidades para todos ser un poco mejores cada vez en todo deportiva y personalmente, socializar al Valle, movilizamos a mucha gente, de hecho tenemos una gran afición, y como se suele decir BKT, IRABAZI ARTE!!!
BKT, 80. hamarkadan sortu zen, klub herrikoia da, eskubaloi federatua praktikatzeko aukera ematen duena, eskubaloia irakasten eta bidenabarrez aukera berdinak izateaz gain, laguntasuna, errespetua eta hobekuntza bezalako oinarrizko baloreak transmititzea. Helbururen artean, aukera berdinak denontzat, bailara hobea izan dadin. Baztango gizarteratzearekin, jende asko mobilizatzen dugulakoz, benetan zaletasun handia dugu eta BKT, IRABAZI ARTE, erraten dugun bezala
-¿Como véis el balonmano en Navarra? ¿echas algo en falta que se pueda cambiar para próximos años?
El balonmano en Navarra, está creciendo. No hay más que ver cuántos jugadores están en Asobal, cúantos forman parte de las selecciones correspondientes, tenemos jugador@s internacionales y se está trabajando muy duro desde los clubes con pocos recursos. Las diferentes personas que trabajan para el club lo hacen con mucha ilusión, que aporta sin pedir nada a cambio. Se están haciendo grandes esfuerzos por disponer de gente titulada que lleve los equipos pese a las dificultades, y nos parece bueno, pero ciertamente no existe un tiempo para la adaptación y eso dificultará a futuro nuestro trabajo. Por tanto, echamos de menos cierta flexibilidad a la hora de exigir titulaciones y demás, como siempre quien hace las normas no está a pie de pista.
Nafarroako Eskubaloia gero eta handiagoa da. Ikusi behar bakarrik ez dugu eginen, Asobalen zenbat jokalari dauden, zenbat jokalari Nafarroako Selekzionetan dauden maila altua erakusten, atzerrian ere hainbat daude talde desberdinetan. Ilusio handia duen jendea dago gogor lanean BKT klubean baliabide gutxiekin. Trukean ezer eskatu gabe laguntzen dute. Ahalegin handiak egiten ari gara taldeetan jende prestatuak izateko nahiz ta zailtasunak izan arren. Ongi iruditzen zaigu titulazioarena baina, zalantzarik gabe, ez dago egokitzeko denborarik eta horrek gure lana zailago egingo du etorkizunean. Beraz, malgutasun bat faltan botatzen dugu tituluak eskatzerakoan, beti bezala, arauak egiten duenak ez baita zuzenean kantxa barruan.
Para este tiempo que los niños/as están en casa; ¿los entrenadores han enviado tarea para casa?
Los niños/as están en casa pero los entrenadores no les mandan tareas, dado que creemos firmemente que no volveremos a la competición.
Haurrak etxean daude, baina entrenatzaileek ez dituzte etxeko lanak bidaltzen, uste dugu zihureni ez garela lehiaketara itzuliko.
-Respecto a las competiciones, que esperas que pase de aquí al mes de Junio?
Como ya he dicho, no creo que volvamos a la competición, ya estamos a final de temporada como quien dice, y aún no hemos vuelto a la normalidad. Habrá que esperar al año que viene. Animo a todos los equipos, cuidaros muchos, y nos vemos la próxima temporada, BKT IRABAZI ARTE!!
Erran duten bezala, ez dugu uste lehiaketara bueltatuko garenik, ondar hilabeteak gainean dauzkagu, eta ez dugu izanen normaltasunera bueltatzeko aukerik. Heldu den urtera begiratzen gaude jadanik. Nafarroako talde guziei animo aunitz, Zaindu zaitezte, eta erran bezala heldu den urte artio, BKT IRABAZI ARTE!!!